Польская фантастика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Польская фантастика» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Астрель" (СПб), "Астрель-СПб", "Голос Лема", "Змея", "Пыркон", 2017, Inspiria, Nowa Fantastyka, Ruthenia Phantastica, fantlab reviews, fanzon, Іноземний легіон, АСТ, Адам Пшехшта, Алфізика, Анджей Пилипьюк, Анонсы, Антологии, Аренев Владимир, Аркадий Саульский, Астрель, Астрель (СПб), Астрель СПб, Астрель-СПб, Астролябия, Аудиозапись, Ахиллеос К., Багинский, Бакула Г., Барецкие Г. и А., Белицкий М., Бенедикт Ж.К.ле С., Бердак, Бернс Д., Бжезинская, Бжезинская Анна, Бжезицкий А., Библиография-2021, Бигос Лешек, Билаль Э., Билевич, Бич П., Больница преображения, Борунь К., Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Буржон Ф., Бьюкес Лорен, Бялоленьская Эва, Вальехо Б., Вегнер, Вегнер Роберт М., Ведьмак, Век волков, Видар Гарм, Видео, Виткаций, Вишневский-Снерг Адам, Войтыньский Р., Вроньский А., Всесожжение, Вудрофф П., Гай Гэвриаэл Кей, Гвиздала В., Гелий-3, Гжендович, Гжендович Ярослав, Гигер Г.Р., Гловацкий Мацей, Голендзиновский М., Голос Лема, Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Грицишин Анна, Гузек, Гурский, Дали С., Дарда Стефан, Девятнадцать стражей, Деникен Эрих фон, Джин Вулф, Джон М. Форд, Джоунз П., Джоунс П., Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дни Фантастики, Домановы О. и А., Дукай, Дукай Я., Дукай Яцек, Дэвид Брин, Дэвид Геммел, Дюлак Э., Еврокон, Еврокон-2010, Зайдель Ядвига, Закон Ордена, Залейский М., Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский, Збежховский Цезарий, Збешховский, Звезды детектива, Звезды научной фантастики, Земкевич Р., Змея, Золотько Александр, Инглет Я., Инглот Яцек, Искажение, Испанский крест, КСД, Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Казмерчак Мацей, Каньтох, Каньтох Анна, Касл Ф., Като Наоюки, Кино, Кисель Марта, Кисси И., Книга порчи, Книги, Козак Магдалена, Колодзейчак, Колодзейчак Томаш, Коморовский Г., Комуда, Конвенты, Коомонте П., Косик, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская, Коссаковская Майя Лидия, Краевская Марта, Красный Лотос, Кубасевич Магдалена, Кусьмерчик Я., Куценты Магдалена, Лебенштейн Я., Легеза, Легеза Сергей, Лем, Лем С., Лем Станислав, Лем-100, Лжец, ЛиТерраКон, Лопалевский П., Лукашевский П., Майка, Майка Павел, Макаревич Петр, Малецкий, Малецкий Якуб, Мангони Д., Марен, Марцин Гузек, Матковский Кшиштоф, Матысяк А., Махульский Юлиуш, Мебиус, Меекхан, Мельцер В., Миани М., Миллер Й., Мир Раммы, Мир Фантастики, Мир фантастики, Мищук Катажина Береника, Могила Я., Мордимер Маддердин, Мортка Марчин, Мруз Д., Мул-Палка Эдита, Мур К., Муриана П., Награды, Начало, Низиньский, Нил Стивенсон, Новинки польской фантастики, Облиньский Т., Обложки, Объявление, Околув Л, Ольховы Артур, Орбитовский, Орбитовский Лукаш, Отзыв, Павел Майка, Паркис М., Пасека А., Пейдж К., Пекара, Пекара Яцек, Пеннингтон Б., Перевод, Переводы, Петр Гурский, Пильх И., Пискорский, Пискорский Кшиштоф, Подлевский, Полкон, Польская фантастика, Польские легенды, Польх Б., Польша, Попель В., Портал, Последняя Речь Посполитая, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт, Прашкевич, Премия Зайделя, Премия им. Ежи Жулавского, Премия им. Януша Зайделя, Премия имени Януша А.Зайдля, Премия имени Януша Зайделя, Пуцек П., Пшехшта, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пыркон-2014, Пётр Гоцек, Радуховская Мартина, Рак, Рак Радослав, Рамма, Ревюк Кшиштоф, Репечко Доминика, Рецензии, Роберт Вегнер, Роберт М. Вегнер, Роберт Хайнлайн, Робида А., Роджер Желязны, Ройо Л., Рольская Ягна, Ротрекл Т., Самиздат, Сапковский, Сапковский Анджей, Саульский, Світ Фентезі, Сегреллес В., Сезон гроз, Серые плащи, Сказания Меекханского пограничья, Соколов А., Сораяма Х., Станислав Лем, Стерн А., Странствие трёх царей, Стросс Чарльз, Сюдмак В., Твардох Щепан, Тенеграф, Токарчук Ольга, Томаш Колодзейчак, Томаш Низиньский, Трепка А., Уайт Т., Уильямс Тэд, Уминьский В., Уэлан М., Фанзон, Фосс К., Фото, Фразетта Ф., Функе Корнелия, Хаггард Генри Райдер, Хаджиме Сораяма, Халас Агнешка, Хейнце Клаудия, Херезинская, Херезиньская Эльжбета, Хидден Р., Хильдебрандт Т., Хогарт У., Ходоровская Кристина, Хойнацкий Д., Холева, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Царство железных слёз, Цвек, Цвек Якуб, Цезарий Збешховский, Ценьская Т., Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Шайбо Р., Шедевры фэнтези, Шеннон Чакраборти, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Штаба З., Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эксмо, Эллсон П., Эпоха единорогов, Якса, Ясуда Х., Яцек Дукай, Яцек Комуда, Яцек Пекара, анонс, анонсы, антологии, ведьмак, встречи с авторами, детективная литература, детективы, интервью, книги, книжки українською, комикс, коротко, литературные премии, мистика, награда Зайделя, новинка, новинки, обложка, польская НФ, польская фантастика, польские легенды, польское фэнтези, премии, премия им. Зайделя, путешествия, рецензия, содержание, тёмное фэнтези, фантастика на украинском, фэнтези, хоррор, художники, цитата, экранизация
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Польская фантастика


Тематическая колонка, как это следует из названия, посвящена польской фантастике. Здесь будут появляться обзоры новинок, выходящих в Польше -- и переводов этих книг на русский и украинский; интервью, рецензии, новости, репортажи с польских конвентов. Будем рады авторам, которым есть что сказать о Леме и Сапковском, Зайделе и Дукае... Присоединяйтесь -- и сделаем мир чуточку разноцветнее. ;)

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, Ny

Авторы рубрики: ergostasio, Vladimir Puziy, Pouce, lekud, milgunv, Странник Ыых, Green_Bear, Славич, Wladdimir, Siroga, bvi, sham, ovawiss, Aleks_MacLeod, Phelan, Zangezi, creator



Статья написана 1 июля 2018 г. 14:29
      

Рафал Косик (Rafał Kosik) "Чётки (Różaniec)"

      Отдалённое будущее. Крупнейшие города Земли, включая Варшаву, заключены в огромные кольца, образующие цепочку — Чётки (Różaniec) — вращающуюся по орбите Земли (что случилось с собственно Землёй до конца не понятно). В каждом из этих городов-государств своё самоуправление с привычными нам политическими интригами, выборами и пр., но Чётками в целом неформально управляет компьютерная система g.A.I.a. С целью поддержания общественного порядка g.A.I.a реализует программу Гиперпревенции — по формальным признакам выявляет потенциальных преступников, после чего ими занимается служба Элиминации, устраняющая потенциально опасных людей из общества. Главный герой Харпад (Harpad) — наззлер (вынюхиватель, выкапыватель) — единственный в Варшаве человек, который способен (за определённую плату) узнавать индекс ПУ (потенциальной угрозы) конкретного человека. Именно этим индексом руководствуется g.A.I.a, определяя потенциальную опасность человека, и зная свой ПУ можно определить, не занялась ли тобой служба Провокации, провоцирующая человека на мелкие нарушения, с целью дальнейшей передачи Элиминации. Всё в жизни Харпада идёт хорошо, разве что бывшая жена ограничивает возможности общения с любимой дочкой, но в какой-то момент его способности привлекают внимание местной мафии, играющей в политические игры, и Дела (Sprawa) — подпольной организации, пытающейся бороться со всевластием g.A.I.a...

      Рафал Косик смешал в своём романе множество фантастических (и не только) поджанров. Киберпанк, нанопанк, дистопия, постапокалипсис и даже политический триллер — список ярлычков можно продолжить. Главное не в количестве и разнообразии ингредиентов, а в их соединении. А соединено качественно — только читатель скажет себе: "Ага, это то-то и то-то, и сейчас случится вот такое", как роман поворачивается другой гранью и случается нечто совершенно неожиданное. Из-за этого, правда, некоторые сюжетные линии как бы остаются незаконченными, но на момент обрыва они уже сыграли свою роль, привели героя к очередному повороту и их дальнейшее отслеживание потеряло смысл. При желании можно додумать, но лучше задуматься над тем, что хочет сказать/показать автор. Ну, или просто следить за хитрыми изгибами сюжета. У меня, во всяком случае, возникло множество мыслей о человечестве, искуственном интеллекте и их судьбах.

      Рекомендую любителям НФ, владеющим польским языком.


      

Марта Краевская (Marta Krajewska) "Зашей глаза волкам (Zaszyj oczy wilkom)"

      Вторая книга цикла "Волчья долина (Wilcza dolina)". О первой книге "Иди и жди морозов (Idź i czekaj mrozów)" я писал в прошлом году. Традиционно начну с издательской аннотации:

         "Во время каждого полнолуния жители Волчьей Долины запирают на засов двери домов и сидят тихо, беспокойно прислушиваясь к вою волколака. Венда, поглощённая собственными заботами, не в состоянии полностью посвятить себя обязанностям Опекунки. Никто не знает, насколько высокую цену заплатила девушка за помощь Господина Леса и как долго она будет оставаться у него в долгу.
   Атра, невзирая на предостережения, жаждет не только отыскать то, что утратила, но и отомстить. В ходе поисков она обнаруживает, что, возможно, последний из волкаров сможет ей помочь. Однако не приведут ли её усилия к ещё большим несчастьям? Связь, соединяющая Венду и ДаВерна не может быть разорвана без ужасных последствий.
   Боги в священной роще молчат, и Венда чувствует себя покинутой и бессильной.
   Над Волчьей Долиной сгущаются сумерки..."


      Поскольку вторая книга непосредственно продолжает первую, рекомендую сначала почитать мой отзыв об "Иди и жди морозов". Если в первой книге автор много внимания уделяла описанию места действия, а также нравов и обычаев местных жителей, то во второй события происходят в уже известном антураже, и основное внимание уделяется именно им. Как видно из аннотации, главная героиня — Опекунка Волчьей Долины Венда — расплачивается за услугу, оказанною ей Господином Леса, богом некогда господствовавших в долине волкаров. Из-за этого она не может уделять должного внимания поискам появившегося в долине волколака, что вызывает ропот у жителей, подстрекаемых кузнецом, старым недругом Венды. Тем не менее Венде, удаётся разобраться с целым рядом проблем, включая нерешённые проблемы из первой книги. Однако впереди явно ждут проблемы гораздо более серьёзные. Причём, судя по темпу повествования, третья книга будет не последней в цикле (точнее, многотомном романе). Что ж, посмотрим.

      Весь цикл в целом явно должен сильно понравиться любителям славянской этнографической фэнтези.

      P.S. Пара цитат:

   

цитата
Ни один бог не разрешает свободы. Свобода или вера, выбирай! — богиня наклонилась, чтобы её слова отчётливей отпечатались в памяти девушки. — Нельзя иметь и того и другого!

   
цитата
— Они начинают действовать мне на нервы! — злилась она [Венда]. — Выбрали меня, давили, чтобы дала клятву, а теперь сплетничают по углам и ноют. С самого начала знали, что я не мой отец! Я говорила! [...]
   — А чем он от тебя отличался? Твой отец.
   — Всем! Держал их в ежовых рукавицах, боялись ему дерзить.
   ДаВерн усмехался, кивая головой.
   — Собственно, о том они и тоскуют.
   — Что?
   — Благодаря твоему отцу чувствовали себя в безопасности. Стаду необходим предводитель, которого оно будет бояться рассердить. Это позволяет верить, что остальной мир тоже будет его бояться и оставит стадо в покое.
   — Может у волков так. Люди немного другие.
   Он пожал плечами.



      
   Артур Ольховы (Artur Olchowy) "Колдунья из-за Лужи (Czarownica znad Kałuży)"

      Необычный "бытовой" постапокалипсис в стиле "После" Андрея Круза. Издательская аннотация:

   "Мир, каким он был до войны, нанёсшей жестокий урон человечеству, помнит только Кривая — старая знахарка, живущая неподалёку от мазурской деревушки Окартово. Предчувствуя приближающуюся смерть, она берёт в ученики сына местного зажиточного хозяина, чтобы передать ему все свои знания.
   Тем временем в село прибывает новый викарий. Осуществляя свою особую миссию, он разрушает установившийся порядок жизни окартовской общины.
   В борьбе за свою малую родину и её жителей Колдунье придётся помериться силами не только с беспощадными, а порой и безумными людьми, но и с собственной старостью, болезнями и совестью".


      Как я уже написал, постапокалипсис необычный. Никаких зомби, безумных максов и пр. Несколько десятилетий назад произошёл обмён ядерными ударами. Кто с кем воевал не вполне ясно (есть пара намёков, но именно намёков), да и не имеет значения, поскольку, как писал Хемингуэй "Победитель не получает ничего". То есть, война прошла, но территориальных захватов не случилось, по причине отсутствия сил для этого у воюющих сторон. Крупные города (кроме Рима) и промышленные центры разрушены и цивилизация технологически откатилась на уровень XIX века, а организационно и вовсе во времена раннего феодализма, когда каждое село и город жили самостоятельно. Недалеко от такого самостоятельного селения Окартово, за озером с красноречивым названием Лужа (автор любит при случае пошутить) живёт главная героиня — древняя колдунья по прозвищу Кривая. На самом деле она, конечно, никакая не колдунья (автор всячески избегает каких-либо мистических элементов), а образованная восьмидесятилетняя старуха "с раньшего времени". Когда началась война, Кривая (тогда ещё не Кривая) как раз закончила университет по биологической специальности и отправилась на лето в село, благодаря чему осталась в живых. После войны изучила по книгам и на личном опыте медицину и стала врачом-универсалом или, по мнению селян, колдуньей. И одной из трёх сил, на балансе которых держится порядок в селе: староста, ксёндз и колдунья. Дальше, как написано в аннотации, баланс сил нарушается и Кривой приходится тряхнуть стариной...

      Начало романа многообещающее, события развиваются в неторопливом обстоятельном стиле, любимом хозяйственными читателями, но потом становится скучновато. Чувствуется, что роман у автора первый — непредсказуемо меняются характеристики персонажей, из кустов выкатывается рояль, который так и не сыграет никакой роли в развитии сюжета, да и героиня не очень похожа на восьмидесятилетнюю больную старуху. В общем, рекомендовать роман могу лишь большим любителям "бытового" постапокалипсиса (знающим польский язык). Хотя за автором явно стоит следить.

      P.S. Цитата:

   
цитата
В этот день уроков больше не было. Сразу после ужина парень унёсся куда-то в сторону викторианского Лондона, потом Восточный Экспресс направился в Трансильванию, в потусторонний мир, который так привлекал, и которого больше не было. А может нет? Может этот мир как раз вернулся, когда вся техника, вся наука с её материализмом, бритвой Оккама и двойным слепым методом отправились на свалку истории? Когда все эти физики-теоретики, квантовые механики, информатики, инженеры-нанотрубочники погибли в ядерном взрыве или в клубах ядовитого газа, или просто от поноса; когда отключились ультрасонографы, остановились позитронные томографы, когда никто уже не может расшифровать электроэнцефалограмму, и мало кто может прочитать слово "электроэнцефалограмма". Когда всё это заменила старая травница и фанатичный церковник, она с антибиотиками из заплесневелого хлеба, он — с реликвиями из свиного ребра, тогда вернулись жаждущие крови девственниц вампиры, волколаки, воющие на полную луну, одетые в красные курточки утопцы, замурзанные икрой, похожие на мокрых кур клобуки и ехидные черти, торгующиеся за душу. Таились на опушке леса, а ночью приходили под окна беспокоить кошмарами добрых людей, с нетерпением ожидающих первых лучей зари. А "Дракула" перестал быть напоминанием о гибнущем мире, последнем заповеднике на поглощаемом рационализмом и техникой континенте. Неожиданно он стал очень современным.


Статья написана 12 октября 2017 г. 22:07


         


Роберт Е. Шмидт (Robert J. Szmidt) "Крысы Вроцлава. Хаос (Szczury Wrocławia. Chaos)"


Зомби-апокалипсис. Первая книга одноименного цикла (или, скорее, многотомного романа). Для затравки приведу издательскую аннотацию:


Вроцлав, август 1963. В городе свирепствует чёрная оспа. Милиционеры, охраняющие изолятор на Пёсьем Поле, становятся свидетелями странных случаев — "изменённые" пациенты нападают на находящихся в изоляторе больных и персонал. Вспыхивает паника. В Воеводское Управление милиции поступают всё новые сигналы о нападениях "восставших из мёртвых". Кризисный штаб вынужден предпринимать решительные действия. К изоляторам направляют подразделения KBW (Корпус внутренней безопасности) и ZOMO (Моторизованный резерв гражданской милиции). Приказ прост: взять ситуацию под контроль.


"Крысы Вроцлава" это полнокровный (в двух смыслах этого слова) польский зомби-апокалипсис пера знаменитого писателя-фантаста Роберта Е. Шмидта. Равно как и новаторский литературный эксперимент — на страницах романа погибают реальные люди, случайным образом выбранные автором из более чем двухтысячного и постоянно растущего числа читателей, сгруппировавшихся вокруг посвящённого книге профиля в социальной сети. Наконец, это сентиментальное путешествие во времена неприглядной, сермяжной, пропахшей самогоном, ПНР, которая служит атмосферным фоном борьбы солдат и спецподразделений милиции с ордами нежити.


Сам я не принадлежу к числу зомбофилов — видел пару фильмов по теме, да читал несколько рассказов и один роман, так что качество именно зомби-стороны книги авторитетно оценить не могу. Мне лично зомби представились достаточно необычными, возможно потому, что автор не только использует их как средство щекотания нервов читателя, но и постепенно проясняет особенности их функционирования, что позволяет слабо надеяться, что во второй книге будет найдено средство борьбы с этими зомби (известные мне традиционные средства зомбиборчества здесь не работают), да и вообще роман может оказаться научно-фантастическим. По поводу литературного эксперимента — не уверен, что мне бы хотелось быть сожранным зомби даже на страницах романа. Опять же, когда встречаешь на страницах романа знакомое имя, возникают ассоциации, не имеющие отношения к тексту. Например, начинаешь надеяться, что одного из важных персонажей автор всё-таки пожалеет (в этом случае надежды, правда, почти оправдались — герой, хоть и погиб, но не от рук/зубов зомби). Впрочем, думаю, эксперимент помог автору привлечь дополнительных читателей, хотя не уверен, что все поименованные остались довольны обстоятельствами своей гибели. Зато теперь можно создать клуб жертв зомби и мериться заслугами. :)


Собственно, неослабевающий интерес к книге у меня поддерживала именно упомянутая в аннотации атмосфера. Не знаю, насколько она соответствует исторической реальности, сам я с тех пор помню только детскую кроватку из которой периодически совершал дерзкие побеги (впрочем, о побегах знаю лишь с чужих слов, да и стояла эта кроватка по другую сторону границы), но сам приём представляется мне весьма интересным. Читатели/зрители привыкли, что зомби-апокалипсис разворачивается где-нибудь в Штатах, где все знают, кто такие зомби, у каждого есть автомобиль, а у каждого второго — пистолет или ещё что-нибудь в этом духе. Да и у нас, хоть оружия на руках заметно меньше, но, встретив на улице зомби, любой поймёт, с кем/чем имеет дело, и как примерно следует себя вести. А здесь без всякой предварительной подготовки в официально атеистической стране вдруг появляются восставшие из мёртвых. Как с ними бороться? Как доложить о них начальству? Да и начальство, даже если поверит, наконец, что ты не допился до белой горячки, а докладываешь о реальной угрозе населению, не имеет никаких секретных инструкций на случай нашествия живых мертвецов. Единственный бонус — в городе эпидемия оспы и есть определённый опыт карантинных мер. Опираясь на него можно попытаться организовать борьбу с новой неизвестной заразой. Что собственно и пытаются сделать молодые ретивые руководители среднего звена, брошенные высоким начальством разгребать непонятное дерьмо. Пытаются с переменным успехом, а чем всё закончится, кто выживет (а кто-то должен, иначе зачем писать/читать?), и кто же такие, собственно, крысы Вроцлава, автор, надеюсь, расскажет во второй книге. На то, что она должна быть недвусмысленно намекает совершенно условный конец. В общем, будем ждать и читать ещё один зомби-ужастик.


Рекомендую любителям зомби-апокалипсиса, владеющим польским языком. Возможно, стоит подождать выхода второй книги.


P.S. Забыл указать одно привлекательное лично для меня обстоятельство, действие книги происходит в городе, где я бывал, а некоторые места даже узнаю.


P.P.S. Небольшая цитата, отображающая мысль, постоянно возникающую при чтении.


— Не хочу умирать, — сказал он не в тему.
— А кто хочет? — Кот сел рядом, обхватив колени.
— Легко вам говорить, сержант
— Не трать время зря, поспи. Я покараулю. — При последних словах он ощутил холодную дрожь. Если бы не заснул тогда в сарае, быть может многие хорошие солдаты были бы сейчас живы.
— Я не шучу, — настаивал Вишневский. — Вы в любой ситуации знаете, что делать, находитесь в прекрасной форме, переживёте всё, даже очередную войну.
Радек долго не отвечал. Думал над тем, что сказал рядовой.
— Ошибаешься, Янек, — наконец сказал он. — Послушай голос опыта. Знаешь, что такое война на самом деле? — Вишневский покачал головой. — Это лотерея. Настоящий тотализатор смерти. Ты можешь быть прекрасно подготовленным спецназовцем, а погибнешь в первые секунды боя, который переживёт последний батальонный тюфяк. Подготовка и физическая форма имеют значение, это так, благодаря им у тебя есть шанс выжить в рукопашной схватке с врагом, но если ты посмотришь на войну с более отдалённой перспективы, то поймёшь, что на неё нет управы. Собственно, из-за случайностей. Артиллерист, которому командир приказывает обстрелять предполье, не целится в тебя. Погибнешь ты, или добежишь до окопов противника зависит только от случая, от миллиметра разницы в угле наклона ствола пулемёта, от доли секунды, в которую кто-то нажмёт на спусковой крючок, порой даже от того, срикошетирует ли снаряд от какой-то преграды. На поле боя ты не влияешь ни на что. Я видел героев, которые не кланялись пулям, и трусов, у которых начинался понос при одной мысли о том, что надо идти в атаку. И знаешь что? И те и другие гибли поровну.
— Не верю... — пробормотал взволнованный рядовой.
— Это не вопрос веры. Взгляни на то, что произошло сегодня. Поручик был гораздо лучшим солдатом, чем ты, как и половина парней, которые с нами бежали. И что? И лазят сейчас там в лугах, превратившись в кровожадных чудовищ, а ты, может и не последний тюфяк, но и совсем не орёл, и я, опытный фронтовик, сидим на пароме и имеем одинаковые шансы пережить эту заразу. Ты выжил, потому что удачливей других. Так же, как и я.
— Нет сержант. Выжил, потому что моя удача в том, что вы были рядом.
Радек покачал головой. Если бы всё было так просто.
— С ними я тоже был рядом, — бросил он слегка раздражённо, — и посмотри, как они кончили.



         Артур Ольховы (Artur Olchowy) "Орда (Horda)"


Рассказ, включённый в качестве бонуса в книгу "Крысы Вроцлава. Хаос". Тоже зомби-апокалипсис, но на этот раз юмористический. Автор глумится над популярными темами бульварной прессы и не только над ними. Главный герой живёт среди зомби, которые почему-то его не трогают и пытаются вести обычную человеческую жизнь (насколько можно говорить о жизни в случае зомби). Ему удаётся встретить ещё одного имунного к зомби человека, и тут повествование начинает переворачиваться с ног на голову (или наоборот).


Даже если вы решили подождать выхода второй книги "Крыс..." и не читать пока первую, рассказ вполне можно почитать уже сейчас.





  Подписка

Количество подписчиков: 233

⇑ Наверх